-20-

“等等!”

迪恩在我回答萨姆的问题前打断了我,嘴里还嚼着炖肉,他一边俯身把两个盛得满满的碗放在我和萨姆面前,一边含糊地说道:“先别开讲,我去把那两个傻蛋叫来,省得到时候还得说上两遍。别不等我回来就开吃!”

说完他一脸严厉地指了指萨姆,然后才小跑着离开厨房。

萨姆等迪恩出去之后,慢吞吞地端起碗喝了口汤——多半是故意的——然后伸长胳膊捡起被迪恩扔到地上的酒袋,低头闻了闻,皱起眉。

“葡萄酒?”他一边问一边看了我一眼,“你一个人全喝了?还是迪恩也帮忙了?”

我感觉自己脸红了,如果我还能更脸红的话。

“我……”我想辩解说自己很渴,但总觉得撒谎在我们五个人之间行不通,“我喝的。但迪恩确实想帮忙来着。”

“就算是红酒,空腹喝的话也会不舒服。”萨姆温和地说,“我们可以先吃东西,好好休息。如果你很累,大可以等歇过来再告诉我们发生了什么。”

“我没事。”我坚持道。

“哎,你看起来可不像没事。”托尼在门口说道。我扭过头,看见他好端端站在史蒂夫身后,抱着胳膊、歪着嘴,一脸复杂。

史蒂夫也好端端的,他没戴头盔,但仍穿着之前那身军装,脸色不再苍白,身形姿态也不再流露出虚弱和疲惫。

他径直走了进来,我们对视了一眼,彼此都松了口气。

“你还好吗?”我抢先问史蒂夫,“你可把托尼吓坏了。”

“哦哦,才没有,”托尼抗议道,“托尼可没有吓坏。”

“这个问题应该我问你才对。”史蒂夫微笑颔首,“感觉还可以?”

我诚实地回答:“吃饱之后我感觉会更好的。”

“我也是。”迪恩说着从托尼和史蒂夫身侧挤了进来。他大步走向灶台,上面还有三个碗。迪恩拿起一个,然后一屁股坐在萨姆旁边的地板上,毫无形象地吃了起来。

萨姆做了个恶心的表情,“慢点儿,迪恩,这里又没人会和你抢。”

“这可说不好。”托尼也拿起一个碗,闻了闻,皱了皱鼻子,又放了回去,问道:“这东西是什么的肉?考虑到我们来了这个鬼地方之后,除了NPC以外就只见过虫子,难道只有我一个人担心这肉的来源吗?”

迪恩狼吞虎咽的动作赞停了片刻,然后又满不在乎地继续下去。

“也许是储备粮。”萨姆不确定地把碗举起来闻了闻,脸皱了起来。

我则不太在乎这究竟是什么肉。现在我们五个人又在一起了,我的胃口也奇迹般回来了。我已经不再感到恶心,而是饥火中烧。

给我点儿孜然,我能把我屁股下面这张椅子给吃了。

“虫子的肉其实也能吃,只要是天然的虫子就行。”史蒂夫把灶台上剩下的两碗肉都端起来,硬是塞给了托尼一碗,他也在地板上坐下,说道,“不大好吃,但饿的时候也就顾不得那么多了。”

托尼啧啧说道:“每次你分享这种知识都令人不安,因为你不是随口一说,而是亲身经历。”

他们还在聊天,我已经像迪恩一样迫不及待地埋进了碗里。没有筷子勺子,大家都在像印度人一样拿手抓饭,所以我也就没什么不好意思的了。

吃的下肚,我才逐渐感觉到之前胃有多不舒服——胃就更不舒服了,只不过当时其他的感觉淹没了这点微不足道的痛苦。

“最好慢点吃。”史蒂夫提醒我,“我们离能买到胃药的地方估计相当遥远。”

我点着头,但很难真的让自己慢下来。不过我好歹等到一口咽下去再吃第二口了,所以也算是有所进步,没有颜面尽失。

等吃饱了,我就把在之前大厅里,李维特和他的同党说过的那些话大致向大家伙儿叙述了一遍,又告诉他们,那些人在我启动托尼给我的那个小装置之后都停了下来。

“他们真的是你的同事吗?”萨姆的眉头又皱了起来,不过这会儿他看起来更像是不解,而不是凝重。

我耸了耸肩,“不知道。也许就像之前我那张照片一样,是什么恶作剧,或者是谁有意为之。”我想了想,补充道,“这里是测试区,有任何Bug都不奇怪。”

“一群拿了公运剧本的NPC谎称自己是‘金带’职工,然后向你揭露‘金带’资本家的丑恶嘴脸?”迪恩放下已经空了的碗,一边叹息一边说,“为了什么呢?”

“也许有人想要扳倒‘金带’。”萨姆若有所思地说。

迪恩皱起眉,“你是说我们有盟友?”

“我们的敌人也许也有敌人,”托尼的碗还有一半,不过他已经放下了碗,“这跟盟友可是两码事。”

迪恩哼了一声,瞟了托尼一眼,“我说,你对这个应该熟门熟路才对。有钱老板和劳苦工人,这码子事你听来觉得耳熟吗?”

“不好意思,但只有最无能的老板才会通过让员工加班的方式提升利润。”托尼不屑地说,然后反问:“你知道最值钱的是什么吗?”

迪恩翻了个白眼,说道:“拜托,有话直说好不好?”

托尼指了指太阳穴,说道:“创造力,这才是真正能带来利润的东西。人的创造力就像娇贵的花,浇水施肥、悉心照料才能欣欣向荣。相信我,超负荷工作只会换来效率低下的机械性劳动,我可不需要这种没品的东西拉低我的格调。斯塔克企业从九十年代起就提供着纽约州最好的员工福利,保障最优秀的工作环境,因为这样才能留住人才呐。”

“我们应该帮助那些人。”史蒂夫严肃地说,好像真的有此打算似的。

我放下碗,把油乎乎的手指在裤子上擦了擦,尽量不带偏见地说:“那些人都不一定存在。”就算存在,他们也是一群乌合之众。

真难相信,不久之前我还思考过拉他们入伙的可能性。

“我们会看看到时候能做些什么。”史蒂夫坚持说道,“人们应该为了自己的权利去斗争。”

我耸了耸肩,喃喃地哼唱了一句:“Ouviers paysans, nou grand parti des travailleurs.”

“La ferre nappartient quau ira loger ailleurs”史蒂夫出人意料地跟上了,唱得比我要好。

萨姆扬了扬眉毛,“《国际歌》?”

迪恩难以置信地从鼻子里哼了一声。

“当初弗朗哥策动叛变,以致西班牙爆发内战的时候,我可想去参战呢。”史蒂夫语不惊人死不休,“我觉得国际纵队真是好样的,真可惜我没能和他们一起去西班牙。”

托尼吃吃笑起来,说道:“我总是忘了你独到的个人倾向,队长。亏得你没去,因为他们可打了个大败仗。”

“有的时候我们能赢,有的时候会输。”史蒂夫说,“重要的不是赢的时候我们多有斗志,而是输的时候我们也坚信胜利迟早到来。”

托尼把手朝史蒂夫一挥,对我们说道:“这就是史蒂夫·罗杰斯队长,大家伙,可别让历史课本骗了你们。”

“我觉得你说的很好。”萨姆真诚地对史蒂夫说。

迪恩则翻了个白眼,哼道:“是啊、是啊,历史啊、战争啊,诸如此类的。我知道,We Didn’t Start The Fire,对吧?”然后迪恩两手在膝盖上打着拍子,就这么唱了起来。

托尼也兴致高昂地跟着一起唱,但他篡改了歌词,唱起了复仇者而非美国历史,最终招致迪恩的老拳。

等他们闹够了,史蒂夫才继续说道:“眼下最重要的,是找到托尼在资料库里搜索到的那架飞机。那是我们出路的首要选择。”

“哦,对了。”我不情愿地回忆起之前李维特说过的话,“我忘了告诉你们了,这里确实有架坏掉的飞机。”

托尼眼睛一亮,他打了个响指,然后指向我:“你找到她了?”

“没有。”我耸了耸肩,“但李维特说过他们找到了飞机,只是没人能启动它。”

“那不成问题。”托尼摩挲着胡子,“那东西说不定在后面的谷仓放着。这破地方也不像是有别的地方能放得下飞机这种东西。”

说完,他站起来,对史蒂夫扬了扬下巴,“走?我们看看那架飞机去?”

“等等,我们一起去。”萨姆也跟着站起来,看了我一眼,“你还能走吗?”

我连连点头,很高兴自己不用被留在后面。萨姆抓着我的胳膊帮了我一把,问:“你的脚怎么样了?”

“老样子,老样子。”我做了个鬼脸,然后又后悔地揉了揉肿起来的地方。幸好我的牙都还在该在的位置,不然连肉都吃不成了。

“如果难受起来,我这里还有药。”迪恩拍了拍口袋,“剩下的就只能让睡眠帮助你了。相信我,等好好睡上一觉之后你会感觉好很多的。不是说那种歪在椅子里虐待你自己颈椎的睡法,这次我们会在谷仓里铺张床——这破地方最好有干草,不然还算什么谷仓呐。”

一边说,我们一边鱼贯而出。客厅现在看起来没有之前那么诡异了,尽管那些静止的NPC仍在原位。

不过要是不在原位了,想必会更诡异。

我跟在萨姆身后,一边走一边揉了揉太阳穴,脚下轻飘飘的,大脑小脑好像也不太受控制,多半是还有些醉。

我们没有穿过前门,而是绕过楼梯,穿过一条狭窄的通往后门的走廊。

“这地方一定被他们占据了有一段时候了。”托尼喃喃说道。

史蒂夫走在最前面,他转动门把手打开后门,然后不得不打开后门的灯,因为外面完全黑下来了。

“这鬼地方。”迪恩低咒了一句,紧跟着史蒂夫走了出去。前者从门口的柜子上拿走了手电筒,打开走在前面。

萨姆叹了口气,也低声说道:“希望我们在离开这里之前能找到答案吧。”

“也许是‘金带’的把戏。”我倒数第二个走出去,仰头看着阴霾的天空。空气比屋里清新得多,但也冷得多,我不禁哆嗦了一下。

托尼在前面说道:“如果他们找到了控制白天黑夜、风雨阴晴的方法,我可是很乐意了解一下。因为,如果说这世上要有什么操控天气的反派,那也应该是我才对。”

“托尼,我们别再设想你是个超级反派的情况了。”史蒂夫的声音透着无奈和好笑。他已经穿过种着花草的后院,走上了通往谷仓的曲折小路。

小路是由膝盖那么高的木栅栏围出来的,以之字形在一垛垛干草之间拐来拐去。萨姆提高声音喊道:“嘿,迪恩,你要的干草!”

“滚蛋,除非你准备主动帮忙搬草。”迪恩悻悻地说。

谷仓就在路的尽头,一扇对开的木门拦住了我们的去路,不过上面的锁没能挡住美国队长随手一敲。

“这里真臭。”迪恩咳嗽了一声,伸手捂住鼻子。

史蒂夫找到了电灯开关,试探着拉了一下,灯竟然真的亮了起来。

“哎哟。”里面突然传来一个声音,吓得我浑身一个激灵,“终于,我还以为永远不会有人进来了呢。”

在谷仓里面,一大块油毡布遮着的机器旁边,一个男人被绑在椅子上。他穿着棕色的飞行员夹克,围着围巾,光着脑袋。

“你他妈是谁?”迪恩不动声色地站到史蒂夫身侧,“你做了什么好事被绑在这里?”

那人不屑一顾地说道:“我对敌人没什么好说的。”

“敌人?”我忍不住问道,“你是个士兵?”

那人扬起眉毛望向我,然后回答:“没错,我的名字是克莱德·布莱克本,女士,为您效劳。”

上一章目录+书架下一章